Why good translators ask questions

Yestrans

Question markCuriosity has always been a virtue when it comes to translation. After all, it’s a profession that attracts many a talented linguist with an inquisitive mind motivated by the daily challenge of finding le mot juste. To find the right words for each translation, translators work with a range of terminology resources, such as dictionaries, glossaries and text corpora. They also research the subject matter of the texts they translate through various channels such as the Internet, books and journals. Yet, despite these resources, there are times when a translator might need to ask you questions about the text that he or she is translating for you – and that’s usually a good sign. Here are a few reasons why.

It could be that the text you are having translated contains terminology unique to your organisation. Acronyms are a case in point. Common acronyms, such as GDP, FIFO and…

View original post 348 more words

Advertisements